Translate

The Breath of God


“… there is a spirit in man: and the inspiration of the Almighty giveth … understanding” Job 32:8).

It is absolutely vital that we have the *right* spirit to understand God and His Word aright.

In the Old Testament, the very first reference to the Holy Spirit is in verse 2 of Genesis 1: (… And the Spirit of God moved upon the face of the waters). The word used here is the Hebrew word “ruwach” meaning breath (vis. The Breath of God). This corresponds to the “pneuma” that Dan mentions from the New Testament. This is expiration or God breathing out.

In Job 32:8 (But there is a spirit in man: and the inspiration of the Almighty giveth them understanding.) the word for breath is “neshamah” meaning, once again to breathe. In 2 Timothy 3:16 (All scripture is given by inspiration of God…) the word for the expression “inspiration of God” is “theopneustos” meaning simply “God’s Breath”. Inspiration is breathing in the “neshamah” or “theopneustos” that God provides. Like life-or-death mouth-to-mouth resuscitation, it is vital that we breathe in (inspiration) the same breath God breaths out (expiration). There is so much ecclesiastical pollution in the world, so many false spirits, false prophets, false teachings, that we dare not allow our spiritual lungs to become contaminated with any other “breath”.

Fortunately, access to the same Spirit that breathed inspiration into the Bible writers is only a prayer away from breathing understanding into us.

Pray today like you’ve never prayed before and God will provide this life-or-death mouth-to-mouth resuscitation and revive your spirit with His. “… there is a spirit in man: and the inspiration of the Almighty giveth … understanding” Job 32:8).
-- Lionel ><>
(Free resources on this topic are available from www.lrhartley.com/sg)